Abaixo estão amostras
dos meus trabalhos
de tradução:
O que clientes dizem:
Tivemos o prazer de contar com a parceria profissional da Renata há um ano e meio e gostamos muito do trabalho dela de legendagem, seja inglês>português ou português>inglês. A Renata é séria, pontual, profissional, e sempre executa as traduções com responsabilidade e profundidade de pesquisa. Recomendamos!
— Guilherme Gama, gerente de projetos audiovisuais na Little Brown Mouse
Recomendamos o trabalho da Renata, é uma ótima tradutora que cumpre os prazos do projeto e realiza uma legendagem de ótima qualidade.
— Norberto Siemann, diretor comercial na Salut Captions
Vamos pôr o papo em dia?
Você pode ter um episódio de sitcom ou extras de um filme de animação que vai ser lançado em breve. Esquece! O que você quer é tradução editorial de um livro com protagonistas LGBTQIA+? Troque uma ideia comigo: